Ear in the gardens of silence

Die Ruhe entleerter, verlassener Straßen der Stadt stößt auf Modalitäten der Stille. Die Stille der Stadt vibriert für gewöhnlich mit Abwertung und Verfall örtlicher Produktionszusammenhänge. Aber Stille, in der das Vergessen der Straßen nachklingt, eröffnet die Essenz der Dinge.

Ear in the gardens of silence, side streets ... Maribor


book presentation, artist talk, sound performance

Gast im Salon: Petra Kapš

Mittwoch 19. Oktober 2016. 19:00 Uhr

Salon für Kunstbuch 21er Haus

Arsenalstr. 1
1030 ViennaAustria map

Die Ruhe entleerter, verlassener Straßen der Stadt stößt auf Modalitäten der Stille. Die Stille der Stadt vibriert für gewöhnlich mit Abwertung und Verfall örtlicher Produktionszusammenhänge. Aber Stille, in der das Vergessen der Straßen nachklingt, eröffnet die Essenz der Dinge. Und sie hört der Ausdehnung der Zeit zu. „… sie gehen, wahnsinnig geworden über den Aufwand des Vergessens, gesegnet mit der Reinheit zugeschütteter Löcher abgetragenen Nichts.“
Poesie, performative Klangstücke und Radiointerventionen wurden zwischen Sommer und Winter entwickelt, die Fotografien wurden im Frühjahr an denselben Orten zu unterschiedlichen Zeiten aufgenommen (2014−2016). Die Soundkomposition basiert auf der anfänglichen Tonarbeit, sie verwendet eine Plattform für ortsspezifische Klangarbeiten: radio aporee ::: miniatures for mobiles.


Quietness of emptied, deserted city streets confronts with modalities of silence. Silence of the city usually resounds with degradation and decay of areal production regimes. But silence that echoes with the oblivion of the streets, opens up the suchness of things. And listens to the extension of time. »… they are walking, delusional with the efforts of oblivion, blessed with purity of filled up holes of worn out nothings.«
Poetry, performative sound pieces and radio interventions evolved between summer and winter, photographs were made in spring at the same locations and at different times (2014−2016). The sound composition is based on the initial sound work, using platform for location-based sound works – radio aporee ::: miniatures for mobiles.

Petra Kapš (alias OR poiesis), geboren 1975, Magistra der Philosophie, Künstlerin, Autorin, Kuratorin.
Sie webt ihre Arbeit zwischen Klangkunst, Radio, Zeit-Raum-Poesie, Performance, kritischer und essayistischer Kunstreflexion sowie Planung und Organisation von Ausstellungen und Festivals.
Das Wort, ihr primäres Medium, erweitert sie in den sonoren Sphären der Zeit-Raum-Poesie. Sie entwickelt eine performative Praxis der territorialen Tonaufnahme, erforscht und realisiert die Möglichkeiten des Radioraumes, widmet sich der Auralität von räumlicher Erinnerung und Zeitwirbeln, dem digitalen Format sowie der Körperlichkeit raumfüllender Bücher. Im Mittelpunkt steht neben allen digitalen Dimensionen die physische Präsenz des Körpers. Ihre Klangarbeiten sind verwurzelte Einsamkeiten.
Aktuelle Arbeiten: Aural memory, time vortex_flux; Klangkomposition, 41'08'', Soloperformance // Berliner Luft, Sonopoetic paths Berlin, Klang-/Radioperformance, Fensterroman // Walking Plänterwald, Sonopoetic paths Berlin, September 6th 2015, afternoon, 55'01'', Klang-/Radiostück // Silence, searched near the rivers, 40'17'', Zeit-Raum-Klangpoesie, Klanginstallation // Homage to John Cage, reading ”Lecture on Nothing” at Ryoan-ji, Kyoto, Leseperformance // Japanese Gardens and Crossings; Paths and Their Sonic Realities, poetry sonor // -OR- changes of art, Being poetic in correspondence with an oracle, Kunstbuch.

Petra Kapš (alias OR poiesis), born 1975, holds a M. A. in philosophy and works as an artist, author, and curator.
She weaves her work between sound art, radio, time-space-poetry, performance, critical and essayist reflections on art, and planning and organizing exhibitions and festivals.
She enhances the spoken and written word, her primary medium, through the sonorous spheres of time-space poetry. Developing a performative practice of territorial sound capturing, she researches and develops the possibilities of the radio space. She devotes herself to the aurality of spatial memories and vortexes in time, to the digital form, and to the corporality of space-consuming books. In addition to all digital dimensions, the physical presence of the body is central to her work. Her sound pieces are entrenched solitudes.
Recent works: Aural memory, time vortex_flux; sound composition, 41'08'', solo performance // Berliner Luft, Sonopoetic paths Berlin, sound and radio performance, window novel // Walking Plänterwald, Sonopoetic paths Berlin, September 6th 2015, afternoon, 55'01'', sound and radio piece // Silence, searched near the rivers, 40'17'', time-space-sound poetry, sound installation // Homage to John Cage, reading ”Lecture on Nothing” at Ryoan-ji, Kyoto, reading performance // Japanese Gardens and Crossings; Paths and Their Sonic Realities, poetry sonor // -OR- changes of art, Being poetic in correspondence with an oracle, artist’s book. http://orpoiesis.blogspot.com/

Bernhard Cella ist Initiator des Salon für Kunstbuch im 21er Haus, dem weltweit ersten Museumsshop, der als künstlerische Intervention geführt wird. Das Sortiment versammelt einen vollständigen Überblick österreichischer Produktionen aus der Kunst der letzten zwei Jahre. Bernhard Cella lebt in Wien und studierte freie Kunst und Bühnenbild an der Akademie der bildenden Künste Wien, an der Hochschule für bildende Künste Hamburg und an der Kunstuniversität Linz. cella.at, salon-fuer-kunstbuch.at, http://collectingbooks.cella.at, no-isbn.net

Ear in the gardens of silence, side streets ... Maribor
book on paper, chrono-space sound book (36'38'')
artists book, self-published, 2/4, July 2016

Petra Kapš (alias OR poiesis), geboren 1975, Magistra der Philosophie, Künstlerin, Autorin, Kuratorin.